BOLETÍN
DE LA ACADEMIA
NACIONAL DE HISTORIA
Volumen XCIX Nº 206-A
Julio-diciembre 2021
Quito-Ecuador
ACADEMIA NACIONAL DE HISTORIA
Director
Dr. Franklin Barriga Lopéz
Subdirector
Dr. Cesar Alarcón Costta
Secretario
Ac. Diego Moscoso Peñaherrera
Tesorero
Dr. Eduardo Muñoz Borrero, H.C.
Bibliotecaria archivera
Mtra. Jenny Londoño López
Jefa de Publicaciones
Dra. Rocío Rosero Jácome, Msc.
Relacionador Institucional
Dr. Claudio Creamer Guillén
COMITÉ EDITORIAL
Dr. Manuel Espinosa Apolo
Universidad Central del Ecuador
Dr. Kléver Bravo Calle
Universidad de las Fuerzas Armadas ESPE
Dra. Libertad Regalado Espinoza
Universidad Laica Eloy Alfaro-Manabí
Dr. Rogelio de la Mora Valencia
Universidad Veracruzana-México
Dra. Maria Luisa Laviana Cuetos
Consejo Superior Investigaciones Científicas-España
Dr. Jorge Ortiz Sotelo
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima-Perú
EDITORA
Dra. Rocío Rosero Jácome, Msc.
Universidad Internacional del Ecuador
COMITÉ CIENTÍFICO
Dra. Katarzyna Dembicz
Universidad de Varsovia-Polonia
Dr. Silvano Benito Moya
Universidad Nacional de Córdoba/CONICET- Argentina
Dra. Elissa Rashkin
Universidad Veracruzana-México
Dr. Hugo Cancino
Universidad de Aalborg-Dinamarca
Dr. Ekkehart Keeding
Humboldt-Universitat, Berlín-Alemania
Dra. Cristina Retta Sivolella
Instituto Cervantes, Berlín- Alemania
Dr. Claudio Tapia Figueroa
Universidad Técnica Federico Santa María - Chile
Dra. Emmanuelle Sinardet
Université Paris Ouest - Francia
Dr. Roberto Pineda Camacho
Universidad de los Andes-Colombia
Dra. Maria Letícia Corrêa
Universidade do Estado do Rio de Janeiro-Brasil
BOLETÍN de la A.N.H.
Vol XCIX
Nº 206
Julio-diciembre 2021
© Academia Nacional de Historia del Ecuador
ISSN Nº 1390-079X
eISSN Nº 2773-7381
Portada
Dr. Paul Rivet, 1876, Wasigny, Francia-1958, París, Francia
Diseño e impresión
PPL Impresores 2529762
Quito
landazurifredi@gmail.com
diciembre 2021
Esta edición es auspiciada por el Ministerio de Educación
ACADEMIA NACIONAL DE HISTORIA DEL#ECUADOR
SEDE QUITO
Av. 6 de Diciembre 21-218 y Roca
2 2556022/ 2 907433 / 2 558277
ahistoriaecuador@hotmail.com
publicacionesanh@hotmail.com
BOLETÍN DE LA ACADEMIA NACIONAL DE HISTORIA
Vol. XCIX - Nº. 206-A
Julio-diciembre 2021
PRESENTACIÓN DEL LIBRO:
ESTUDIOS SOBRE LA SEGUNDA MISIÓN GEODÉSICA
FRANCESA EN EL ECUADOR1
Claude Lara Brozzesi2
En la presentación de este volumen: Estudios sobre la Segunda
Misión Geodésica Francesa en el Ecuador/Études sur la Deuxième Mission
Géodésique Française en Équateur, resaltaré estos aspectos:
Primero, indicaré de dónde surge esta motivación y este in-
terés de investigar sobre las relaciones entre el Ecuador y Francia.
Luego, precisaré el significado de la noción de ecuatorianista,
al referirme a Georges Perrier y Paul Rivet.
Finalmente, a la luz de nuevos documentos, mostraré que
una de las finalidades de esta Misión científica fue la de estrechar
más los lazos de amistad franco-ecuatorianos.
Investigaciones sobre las relaciones entre el Ecuador y Francia
Motivado por la futura celebración de los trecientos años de
relaciones de amistad entre nuestros dos países -recuerdo que 1736
fue el año en que llegó la Primera Misión geodésica francesa al Ecua-
1 Claude Lara Brozzesi, Estudios sobre la Segunda Misión Geodésica Francesa en el Ecuador, Pezeta,
Quito, 2021
2 Coordinador del Comité de Conmemoración de los 120 años de la llega de la Segunda Misión
Geodésica Francesa al Ecuador (1901-2021). Claude Lara Brozzesi: Licenciado en Letras e His-
toria Hispanoamericanas, Doctor en Derecho Público de la Universidad de París Oeste-Nan-
terre, Francia y Diplomado de la Academia Diplomática Andrés Bello, Chile. Diplomático de
carrera del Servicio Exterior del Ecuador, desde el año 1985. Actualmente es director de la Di-
rección de México, América Central y el Caribe en el Ministerio de Relaciones Exteriores y de
Movilidad Humana. Miembro correspondiente de la Academia Nacional del Ecuador y de la
Sociedad Francesa de Derecho Internacional, y Coordinador del Comité de la celebración de
los 120 años de la Segunda Misión Geodésica Francesa en el Ecuador, Quito. Sus ejes de in-
vestigación son: Derecho del mar, relaciones internacionales, cultura ecuatoriana y los inter-
cambios culturales franco- ecuatorianos. Tiene publicado libros, artículos, conferencias,
traducciones en línea:
https://academianacionaldehistoria.academia.edu/ClaudeLara/Historia
http://ecuadordiplomaciacultura.com/diplomacia/
BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-340
327
Claude Lara Brozzesi
dor- he creado, en 2018, una colección de estudios, en español y en
francés, sobre nuestras relaciones bilaterales. Inicié esta colección con
varios estudios sobre Juan Montalvo, verdadero embajador cultural
franco-ecuatoriano y, ahora, presento este segundo tomo que está
enteramente reproducido en línea.3
Comenzar esta colección de estudios de vinculación franco-
ecuatoriana con información sobre Juan Montalvo fue una excelente
oportunidad para dar a conocer mejor su obra, su personalidad, más
aún cuando, hace pocos años, se conmemoraron los 130 años de su
fallecimiento en París (1889-2019).4 Así, nuestro “Cosmopolita” se
convirtió en una de las personalidades más significativas de la di-
plomacia cultural del Ecuador. Esta afirmación de Ventura García
Calderón: ensayista, cuentista y diplomático peruano refleja clara-
mente este aporte:
La Casa Garnier, de París, ha encomendado a Gonzalo Zaldumbide la
edición de las Obras Completas de Montalvo, que verán la luz en 1920.
Semejante edición, que reuniera obras dispersas y refrendara antiguos
juicios, era esperada desde hace un cuarto de siglo. Oportuna parece
hoy, merced al estudio de Rodó y a más frecuentes vínculos intelectua-
les de América, se extiende del Ecuador al Continente la gloria del úl-
timo clásico… Pero merced al genial ecuatoriano no necesitaremos
buscar únicamente en España los modelos. Tal vez Montalvo es el
mejor y el más útil de todos, porque nos da el ejemplo de una prosa
moderna, en donde caben el vocablo y el giro provectos. Todo lo suma
en su obra múltiple: un realismo picaral que evoca antiguas parrandas;
una gracia maliciosa aprendida en La Celestina; una ansia súbita de
moradas eternas por donde llega a la altura de las sublimes y vertigi-
nosas páginas en que Luis de Granada refiere la tragedia católica; un
lirismo pensativo que redime a nuestra América de tantos gritos imi-
3 Claude Lara Brozzesi, Estudios sobre la Segunda Misión Geodésica Francesa en el Ecuador, en:
https://www.academia.edu/49973208/Estudios_sobre_la_Segunda_Misi%C3%B3n_Geod%C
3%A9sica_Francesa_en_el_Ecuador (22 de octubre de 2021).
http://ecuadordiplomaciacultura.com/wp-content/Estudios-Segunda-Mision_Geodesica-
Francesa-Ecuador.pdf (22/10/2021).
Claude Lara, Études sur la Deuxième Mission Géodésique Française en Équateur, en: https://
www.academia.edu/49973336/%C3%89tudes_sur_la_Deuxi%C3%A8me_Mission_G%C3%A
9od%C3%A9sique_Fran%C3%A7aise_en_%C3%89quateur (22/10/2021).
4 A. Darío Lara, A propósito de un busto y de un parentesco (Juan Montalvo), en: http://ecua
dordiplomaciacultura.com/resena-historica-del-square-de-lamerique-latine/ (22/10/2021)
328
BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-340
Presentación del libro:
Estudios sobre la Segunda Misión Geodésica Francesa en el Ecuador
tados; una elegancia casi altanera y exclusivamente suya, todo lo ha-
llaremos en los doce volúmenes de esta edición definitiva, que irá dis-
poniendo con temblorosa pericia la mano experto y cordial de Gonzalo
Zaldumbide.5
Los ecuatorianistas: Georges Perrier y Paul Rivet
Acerca de los ecuatorianistas Georges Perrier y Paul Rivet,
dos personalidades fascinantes, el primero científico y el segundo,
en devenir en científico. Recordemos que ambos desconocían la ubi-
cación geográfica del Ecuador; Georges Perrier escribió: “Como cual-
quier francés tenía sobre el Ecuador nociones inciertas y no estaba muy
seguro de si su capital fuera Quito o más bien Bogotá o Lima”6 y Paul Rivet
dijo: “Cuando llegué por primera vez al Ecuador, yo tenía 25 años, era doc-
tor en medicina; nunca había salido de Francia…”. 7 Además, cabe enfa-
tizar que ambos desconocían el idioma español.
¡Cuánto camino han recorrido estas dos personalidades!
Puesto que actualmente son reconocidos como eminentes ecuatoria-
nistas franceses. Pero, ¿Qué es un ecuatorianista? ¿Cómo definirlo?
Dos características esenciales precisan esta noción, en primer lugar:
una persona que dedicó parte de su obra al Ecuador y la otra, una
persona que ama a este país.
Georges Perrier escribió la obra: La République de l’Équateur-
aperçu général, relations entre l’Équateur et la France, esta obra está ago-
5 Gustavo Salazar, Gonzalo Zaldumbide in Cuadernos a pie de página, en: https://pdfslide.t
ips/documents/cuadernos-a-pie-de-pagina-3.html (22/10/2021).
Y acerca de la obra montalvina de Gonzalo Zaldumbide en París, ver: A. Darío Lara, Montalvo
en París, tomo 2, Quito-Ecuador, coedición de la Subsecretaría de Cultura-el I. Municipio de
Ambato, 1983, pp. 344-346.
6 Claude Lara, 1. Le Général Georges Perrier, un témoin privilégié de l’amitié franco-équato-
rienne, en: https://www.academia.edu/42314787/1_LE_G%C3%89N%C3%89RAL_GEOR
GES_PERRIER_un_t%C3%A9moin_privil%C3%A9gi%C3%A9_de_l_amiti%C3%A9_franco_
%C3%A9quatorienne_premi%C3%A8re_partie_
La traducción es nuestra, (22/10/2021) y Claude Lara, Estudios sobre la Segunda Misión Geo-
désica…op. cit., p. 173.
7 Claude Lara Brozzesi, 1.El Ecuatorianista Paul Rivet, sus relaciones con los sabios ecuatorianos:
Federico González Suárez, Jacinto Jijón y Caamaño y Carlos Manuel Larrea, en: https://www.
academia.edu/42140459/1_EL_ECUATORIANISTA_PAUL_RIVET_SUS_RELACIONES_CON_LOS_SA-
BIOS_ECUATORIANOS_FEDERICO_GONZ%C3%81LEZ_SU%C3%81REZ_JACINTO_JIJ%C3%93N_Y_CA
AMA%C3%91O_Y_CARLOS_MANUE_LARREA_DOCUMENTOS_ (22/10/2021) Claude Lara Broz-
zesi, Estudios sobre la Segunda… op. cit., p. 36.
BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-342
329
Claude Lara Brozzesi
tada, por ello, transcribo como testimonio de su obra ecuatorianista,
los títulos de los XI capítulos:
I
capítulo. El país.
II
capítulo. La historia
III. capítulo. La exploración
IV. capítulo. Los habitantes
V. capítulo. La organización, sus principales ciudades
VI. capítulo. Los productos naturales
VII. capítulo. La literatura
VIII. capítulo. Las relaciones intelectuales entre Ecuador y Francia
IX. capítulo. La misión de los académicos franceses en la Presidencia
de Quito (1735-1744).
X. capítulo. La misión del servicio geográfico del ejército francés en el
Ecuador (1899-1906).
XI. capítulo. El bicentenario de la misión de los académicos franceses
en la Presidencia de Quito. - Misión del general G. Perrier en el Ecua-
dor.8
En esta misma publicación el sabio francés manifestó: “El ob-
jeto de este librito es de hacer amar Francia a los ecuatorianos y el Ecuador
a los franceses” y en la introducción precisó: “A mis amigos del Ecua-
dor”.9
Para destacar mejor la producción ecuatorianista del sabio
francés, recordaré estas palabras del ex Canciller ecuatoriano, Ángel
Isaac Chiriboga Navarro, que también fue Encargado de Negocios y
Cónsul General en París:
Al General Perrier lo conoció y apreció el Ecuador por sus virtudes de
caballero y de soldado, por su espíritu severo y por su temperamento
de investigador (…) El General Perrier no ha olvidado tampoco a nues-
tra Patria. Vive al contrario sobre nuestros territorios en las multitudes
de cartas y planos que los tiene siempre al alcance de su vista; cultiva
relaciones con nuestro Servicio Geográfico cuyos trabajos los aprecia
8 Claude Lara, 1. Le Général Georges Perrier, un témoin privilégié de l’amitié franco-équato-
rienne, en: https://www.academia.edu/42314787/1_LE_G%C3%89N%C3%89RAL_GEOR
GES_PERRIER_un_t%C3%A9moin_privil%C3%A9gi%C3%A9_de_l_amiti%C3%A9_franco_
%C3%A9quatorienne_premi%C3%A8re_partie_
Hemos transcrito en francés esta obra agotada, ver nota 1, pp. 170-231.
9 Ibidem y nota 1, p. 173. La traducción es nuestra.
330
BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-340
Presentación del libro:
Estudios sobre la Segunda Misión Geodésica Francesa en el Ecuador
con alto criterio científico y los aplaude en la forma más estimuladora,
y trata en París con todos los ecuatorianos que requieren su consejo, su
amistad o en el placer de asistir a las frecuentes conferencias científicas
que dicta en diversos Institutos de Europa.10
En el caso de Paul Rivet, su obra ecuatorianista es sorpren-
dente por su variedad, riqueza y creatividad en: ciencias naturales,
lingüística, arqueología, antropología, etnología. ¡Qué satisfacción!,
tener la perspectiva de que en nuestro Simposio se presentará en
Quito la primera traducción al español de su libro Etnografía Antigua
del Ecuador.11 Recordemos que cuando Rivet llegó al país en 1901, era
sólo médico, no conocía el español y en 1912 apareció esta publica-
ción científica de 500 páginas, muy bien ilustrada sobre el país. Una
vez más, el lector apreciará todo el camino recorrido. Su amigo, el
científico ecuatoriano Julio Araúz resaltó muy bien su genialidad en
estos términos: “Su vida estaba ya trazada; sería el sabio del Ecuador, de
América, para luego ser del mundo”.12
¿Cómo el médico, Paul Rivet, se ha transformado en tan poco
tiempo en un sabio? Una sola palabra, responde a esta pregunta: el
Ecuador. Esta afirmación ilustra perfectamente su calidad de ecua-
torianista:
Aquí encontré mi primer maestro, dijo, y hoy día, yo quiero evocar su
recuerdo. Había, en ese tiempo, en Ibarra un Prelado de gran sabiduría
y de notable ciencia; hablo de Monseñor González Suárez; él me acogió
10 Claude Lara Brozzesi, El ecuatorianista Georges Perrier y la conmemoración del Bicentenario
de la Primera Misión Geodésica Francesa en el Ecuador (1736-1936), en: https://www.aca
demia.edu/44891172/EL_ECUATORIANISTA_GEORGES_PERRIER_Y_LA_CONMEMO-
RACI%C3%93N_DEL_BICENTENARIO_DE_LA_PRIMERA_MISI%C3%93N_GEOD%C3%
89SICA_FRANCESA_EN_EL_ECUADOR_1736_1936_
(22/10/2021) y Claude Lara, Estu-
dios sobre la Segunda Misión Geodésica…op. cit., pp. 55-56.
Hay una conferencia muy poco conocida del año 1937, tal vez inédita, en la que Georges Pe-
rrier habla de los países sudamericanos en los países sudamericanos: Colombia y Perú que
hemos transcrito, ídem nota 1, anexo 4, pp. 262-293.
11 R. Verneau y Paul Rivet, Etnografía antigua del Ecuador. Traducción al castellano del original
en francés: Catherine Lara. B.M. Cuenca-Ecuador 2019, Grafisum, Cuenca 2019. Saludamos
y felicitamos este gran aporte a las ciencias ecuatorianas del dr. Benigno Malo Vega, gestor
y director de esta publicación.
12 Claude Lara, “El ecuatorianista Paul Rivet, sus relaciones con los sabios ecuatorianos: Fede-
rico González Suárez, Jacinto Jijón y Caamaño y Carlos Manuel Larrea”, en Claude Lara
Brozzesi, Estudios sobre la Segunda Misión Geodésica Francesa en el Ecuador… op. cit., p. 48.
BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-342
331
Claude Lara Brozzesi
en el Palacio Episcopal de Ibarra, él me dio las primeras directivas para
mis investigaciones, y hoy pago ese tributo de agradecimiento, que es
una verdadera deuda. Y si he hablado de este gran hombre, que fue,
no solamente un gran ecuatoriano, sino un gran sacerdote, y a la vez
un gran hombre de Ciencia, ha sido para significarles que yo, a ustedes,
les debo mucho y que se explica este cariño como algo muy natural,
cariño que, después, se ha extendido a todo el mundo latinoamericano;
pero, la cuna de este afecto está aquí en el Ecuador, en Quito, en este
país que yo quiero como mi segunda Patria, sin que nunca haya en-
contrado dificultades con el amor profundo que tengo para mi país,
pues, como escribió un gran poeta del Ecuador que fue mi grande y
respetado amigo, el doctor Luis Cordero: Corazón mío existe para dos
ternuras.13
Al referirme al amor por el Ecuador, un suceso relevante
marcará la vida de Paul Rivet. Una mujer ecuatoriana impactó pro-
fundamente su vida, Mercedes Andrade Chiriboga, su futura esposa.
Ella fue su compañera de 1905 a 1958. Al respecto, escribió a su
amigo Anthony: “He conocido a una mujer muy bella que me ha trastor-
nado el ánimo…14 y ella dijo de él en su correspondencia: “Este hombre
ha llegado para salvarme. De él no me voy a separar nunca”.15 Además,
Mercedes Andrade fue una pionera del feminismo en el Ecuador, al
tomar decisiones a contracorriente, desafiar viejas leyes y rancias
costumbres y expresarse libremente. Formulo votos para que esta re-
lación esencial sea profundizada, durante los años 2021-2026, en los
cuales estamos conmemorando los 120 años de la llegada de la Se-
gunda Misión Geodésica Francesa al Ecuador.
Así, Georges Perrier y Paul Rivet, en su permanencia en el
Ecuador: 1901-1906, vivieron, como lo afirmó con toda certeza
Claude Lévy-Strauss: “una revolución interior”.16 Sin embargo, esta
conmemoración es una excelente oportunidad para poner de mani-
fiesto que estas dos eminencias nada habrían podido hacer sin el tra-
bajo institucional entre el Ecuador y Francia, al cooperar estas dos
13 Ibidem y Claude Lara, Estudios sobre la segunda…op. cit., p. 50.
14 Raquel Rodas Morales, Mercedes Andrade, la innombrable, Cuenca-Ecuador, Imprenta LNS-
Editorial Don Bosco, 2019, p. 204.
15 Ibidem.
16 Ibidem, pp. 164 y 206.
332
BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-340
Presentación del libro:
Estudios sobre la Segunda Misión Geodésica Francesa en el Ecuador
naciones permanentemente para conseguir sus objetivos. Insistimos
sobre este punto, que: la preparación, la organización, el financia-
miento, el desenvolvimiento y el regreso a Francia de la Segunda Mi-
sión fue el fruto constante de la cooperación bilateral entre nuestros
Estados.17
La Misión científica francesa y los nuevos lazos de la amistad
franco-ecuatoriana
Actualmente, cuando nos referimos a la historia de la Se-
gunda Misión, tendemos a encerrarnos en la noción científica, parti-
cularmente, en la idea de la ciencia por la ciencia. En efecto, oímos,
vemos las fotografías, leemos que se quiso corregir mediciones an-
teriores, aportar nuevos conocimientos y hacer de la ciencia, en este
caso la geodesia, una puerta de entrada a otros saberes, particular-
mente a las ciencias sociales. Pero muchos documentos que, posible-
mente doy a conocer por primera vez en este libro electrónico,
conllevan un contenido distinto. Demostraré ahora, que no sólo se
trató de la ciencia o de nuevos conocimientos científicos, como lo es-
cribió el mismo Georges Perrier “realizar una bella misión que contará
en la Historia de las Ciencias”,18 sino también que la ciencia serviría
para enriquecer la amistad franco ecuatoriana.19
Efectivamente, los documentos producidos al más alto nivel
de los Estados ecuatoriano y francés, así como por los Jefes de la Se-
gunda Misión lo dicen expresamente. Revivamos, entonces, lo que
17 Claude Lara Brozzesi, ¡120 años después!, en: https://www.academia.edu/46481163/_120_
a%C3%B1os_despu%C3%A9s_ (22/10/2021)
Ver también nuestra conferencia virtual dictada en este Simposio: Ciencias y Saberes, terri-
torio de encuentro entre el Ecuador y Francia (los 120 años de la Segunda Misión Geodésica
Francesa en el Ecuador), Quito, junio 2021, La correspondencia diplomática ecuatoriana
acerca de la Segunda Misión Geodésica Francesa.
18 Claude Lara, 1. Le Général Georges Perrier…op. cit., p. 176.
19 Claude Lara Brozzesi, Un sable de honor símbolo de la amistad ecuatoriano-francesa (Reco-
nocimiento a la República del Ecuador “por la amistosa acogida” a los miembros de la 2da.
Misión Geodésica Francesa, 1899-1906), en: https://www.academia.edu/45288746/UN_
SABLE_DE_HONOR_S%C3%8DMBOLO_DE_LA_AMISTAD_ECUATORIANO_FRANCESA_Recono-
cimiento_a_la_Rep%C3%BAblica_del_Ecuador_por_la_amistosa_acogida_a_los_miembros_d
e_la_2da_Misi%C3%B3n_Geod%C3%A9sica_Francesa_1899_1906_ (22/10/2021) Claude
Lara, Estudios sobre la Segunda…op. cit., pp. 109-115.
BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-340
333
Claude Lara Brozzesi
afirmó el Capitán Eugenio Maurain, astrónomo y geodesta de la Co-
misión Geodésica, jefe de la misión francesa de reconocimiento, en
Quito, en 1899, en el Palacio Presidencial cuando fue invitado por el
Presidente Eloy Alfaro: “Sería para nosotros, Señor Presidente, gran
honor y preciosa ventaja, si la misión de la cual estamos encargados pudiera
tener por resultados estrechar más y más los lazos de amistad íntima que
unen a Francia y a esta República”.20 Pongamos atención a sus palabras:
“… pudiera tener por resultados estrechar más y más los lazos de amistad
íntima que unen a Francia y a esta República”.21 (ver anexo 2).
Algunas precisiones me parecen necesarias, cuando pronunció
la palabra resultados, él se refiere evidentemente a las ciencias. Luego,
al anunciar la voluntad de estrechar más y más los lazos de amistad,
quiere decir que esta amistad ya existía y que, una de las finalidades
de la misión científica que llegará al país más tarde, en 1901, será:
fortalecer y enriquecer ¿qué? está clarísimo: los lazos de amistad que
unen a Francia y a esta República. Es necesario hacer un paréntesis,
esta Segunda Misión se da cuando nuestros dos países son republi-
canos y no, como en la Primera Misión, que el encuentro se dio en
una época de monarquía absoluta. Esto me parece fundamental para
profundizar la temática de la alteridad. Igualmente, es necesario pre-
cisar que Eugenio Maurain, no sólo fue jefe interín en esta época,
1899, sino también, de febrero 1902 a mayo de 1904. Es un actor y
testigo fundamental; por cierto, es el único científico francés que di-
rigió la Misión de reconocimiento y, luego, la Segunda Misión. Ojalá
esta conmemoración permita conocer más a esta personalidad cien-
tífica en el Ecuador.22
Esta primera prueba, extraída del discurso de Eugenio Mau-
rain es determinante; los actores y los documentos nos indican que
fue también una política de Estado: la ciencia incluso debía servir
para estrechar la amistad entre nuestras dos naciones. Transcribiré
20 ibidem.
21 Cfr. Maurain en: Claude Lara Brozzesi, Estudios sobre la Segunda… op. cit., p. 12
22 Claude Lara Brozzesi, Acerca de la composición de la Segunda Misión Geodésica Francesa en
el Ecuador (1899-1906) a la luz de la correspondencia diplomática entre el Ecuador y Francia,
en: https://www.academia.edu/45034987/ACERCA_DE_LA_COMPOSICI%C3%93N_DE_
LA_SEGUNDA_MISI%C3%93N_GEOD%C3%89SICA_FRANCESA_EN_EL_ECUADOR_1899_1906
_A_LA_LUZ_DE_LA_CORRESPONDENCIA_DIPLOM%C3%81TICA_ENTRE_EL_ECUADOR_Y_
FRANCIA (22/10/2021) Claude Lara Brozzesi, Estudios sobre la Segunda… op. cit., pp. 95-108.
334
BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-340
Presentación del libro:
Estudios sobre la Segunda Misión Geodésica Francesa en el Ecuador
fragmentos de la carta autógrafa del Presidente Emilio Loubet al Pre-
sidente Eloy Alfaro, (ver anexo 3). Pero antes, deseo resaltar la pala-
bra autógrafa. En la correspondencia diplomática esta modalidad
tiene un significado muy especial: personalización, importancia acor-
dada a la otra dignidad, voluntad de manifestar su simpatía, etc. En
efecto al dirigirse a su homólogo ecuatoriano, el Primer Mandatario
francés comienza con estas palabras: “Querido y Grande amigo (…)
Deseoso de manifestaros todo nuestro reconocimiento por la amistosa aco-
gida (…) Os rogamos recibáis este recuerdo como un testimonio de nuestra
sincera amistad y de nuestra viva gratitud (…) y de renovaros, Querido y
Grande Amigo, las seguridades de nuestra alta estima y de nuestra cons-
tante amistad”.23
Tengamos presente que esta carta autógrafa fue redactada en
París, el 15 de abril de 1901, un mes y medio antes de que llegue la
Segunda Misión a Guayaquil, el 1° de junio de 1901. Por lo tanto, con
esta carta comprobamos que está en la misma línea que el discurso
del Capitán Eugenio Maurain (1899); lo recuerdo “estrechar más y más
los lazos de amistad íntima que unen a Francia y a esta República”.24 Con-
secuentemente, es una continuidad política en la cooperación cien-
tífica, pero con una diferencia muy notable esta vez, al más alto nivel
del Estado francés, su Presidencia. Así, el 5 de junio cuando la Mi-
sión geodésica es oficialmente presentada al Primer Mandatario
ecuatoriano Eloy Alfaro, en Guayaquil, nuestro gobernante recibe
esta carta y el presente adjunto a ella, calificado por el Presidente
francés como “un Sable de Honor”.
Otro hecho fundamental, como expresión de esta amistad a
través de la ciencia por parte del Ecuador, como lo informó el Cónsul
General de Francia respecto del Presidente ecuatoriano: “Eloy Alfaro
llegó antes de los miembros de la misión geodésica y he podido tomar con él
todas las medidas necesarias al desembarco y al transporte del material des-
tinado a las observaciones”.25 Recordemos también que son 20 tonela-
23 Claude Lara, Un sable de honor símbolo de…op. cit. El recuerdo mencionado es: “la oferta
que os haremos, a nombre del Gobierno de la República, de un Sable de Honor, fabricado especialmente
para V.E.”; ibidem, pp. 95-108.
24 Claude Lara, Un sable de honor símbolo de…op. cit. y Claude Lara, Estudios sobre la Segunda…
op. cit., p. 114.
25 Claude Lara, Un sable de honor símbolo de…op. cit. y Claude Lara, Estudios sobre la Segunda…
op. cit., p. 112. La traducción es nuestra.
BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-340
335
Claude Lara Brozzesi
das de material científico de punta que se debía transportar a lomo
de mula de la Costa hasta la Sierra.26
La respuesta del Presidente Eloy Alfaro fue clarísima. Contestó
a esta manifestación de amistad del Presidente galo de la siguiente
forma “Querido y Grande Amigo: He recibido vuestra Carta Autógrafa en
la que os dignáis manifestarme que, reconocido por la amistosa acogida que
los Miembros de la Misión Geodésica Francesa han recibido en esta Repú-
blica, habéis resuelto ofrecerme, …”.27 Acerca del obsequio, el Sable de
Honor, resaltaremos estas palabras “lo conservaré como un recuerdo
glorioso para mí, y como una prenda de la leal y de franca amistad que siem-
pre ha existido entre la Nación Francesa y la República del Ecuador”.28
Conclusión
Consecuentemente, esbozaré esta primera conclusión: los ac-
tores principales, los jefes de la misión francesa, tanto de reconoci-
miento como los de la Segunda Misión, así como los Presidentes de
ambas Repúblicas, nos indican que la cooperación científica entre las
dos naciones fue también un elemento que ha estrechado y estre-
chará más y más los lazos de amistad entre el Ecuador y Francia; por
lo tanto, lejos estamos de esta idea de “la ciencia por la ciencia”.
¿Será esto historia, en el sentido de un pasado evocado? Re-
cientemente, el 22 de abril de 2021, el Presidente francés Manuel Ma-
26 Nota diplomática del Sr. Frandin, Cónsul General de Francia en Quito, al Sr. Delcassé, Mi-
nistro de Relaciones Exteriores, Quito, del 1ro al 25 de junio de 1901. Conviene precisar que,
al desembarcar en Guayaquil, la Segunda Misión descargó 20 toneladas de material científico
de alta tecnología, y su transportación fue una verdadera odisea: “Y cuando la misión llegó
al país, en 1901, necesitamos nada menos que una semana con duras etapas para el mismo
trayecto (Guayaquil-Riobamba). Es así como nuestro material fue transportado a Rio-
bamba, por las alturas del Chimborazo, en ocho convoyes sucesivos, que nos ocuparon un
mes y medio.” “La Mission Française de l’Équateur”, Capitaine Perrier, extrait du Bulletin
de la Société de Géographie Commerciale de Paris (Juillet-Août 1907), Paris, imprimerie F.
Levé, 17, rue Cassette; p. 24 (traducción Claude Lara). Asimismo, el Comandante Bourgeois,
Jefe de la Misión: “La transportación del material exigió seis semanas, ciento cincuenta mulas
aproximadamente, cuarenta indios cargadores para ciertos paquetes, y costó cerca de 12.000
francos”. In: “La Mission Géodésique Française à l’Équateur, récit de la Première année de
Voyage par M. le Commandant Bourgeois, chef de la Mission”. Conférence faite à la Séance
générale annuelle du 9 avril 1902; p. 256. La traducción es nuestra.
27 Claude Lara, Un sable de honor…op. cit., p.115
28 Ibidem.
336
BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-340
Presentación del libro:
Estudios sobre la Segunda Misión Geodésica Francesa en el Ecuador
cron, al felicitar al Presidente Guillermo Lasso por su victoria elec-
toral, escribió al terminar su misiva: “Me regocijo de la antigua amistad
que une a nuestros dos pueblos y de la perspectiva de obrar con usted en el
fortalecimiento de nuestra relación bilateral”.29 Esta antigua amistad es
nuevamente invocada en el siglo XXI para fortalecer nuestra coope-
ración -así, las palabras proféticas del científico Eugenio Maurain,
pronunciadas en 1899, se volvieron realidad: “Sería para nosotros,
señor Presidente, gran honor y preciosa ventaja, si la misión de la cual es-
tamos encargados pudiera tener por resultados estrechar más y más los lazos
de amistad íntima que unen a Francia y a esta República”.30
Finalmente, me alegro que, gracias a esta Conmemoración,
durante los años: 2021-2026, se profundizarán y ampliarán los cono-
cimientos científicos sobre esta Misión. En efecto, gracias a este Sim-
posio y, particularmente al anuncio formulado por la Sra. Aliocha
Maldavsky Directora del IFEA, se anuncie la creación de: “Un pro-
yecto de investigación: Encuentros equinocciales: tras las huellas de
la Segunda Misión Geodésica Francesa en el Ecuador, 1901-1906”.
Por lo tanto, aliento a los investigadores que profundicen los siguien-
tes temas: el descubrimiento de la correspondencia entre González
Suárez y Paul Rivet; Mercedes Andrade Chiriboga y Paul Rivet; la
institucionalidad franco-ecuatoriana y la 2da. Misión, así como el es-
tudio de otros miembros de la Segunda Misión: Eugenio Maurain y
Lallemand, Peyronnel, François Gonnessiat; la prensa ecuatoriana y
la Segunda. Misión, el tema de la alteridad en la época republicana,
etc…
Mis investigaciones me han revelado que poco, muy poco,
conocemos sobre la Segunda Misión; por consiguiente, formulo
votos para que en el año 2026 cuando terminen estas celebraciones,
esta conmemoración sea un eco a la afirmación de Georges Perrier:
El objeto de este librito es de hacer amar Francia a los ecuatorianos y el
Ecuador a los franceses”.31
29 Carta del Presidente francés Emmanuel Macron dirigida al Presidente ecuatoriano electo
Guillermo Lasso, el 22 de abril de 2021, por su victoria electoral, la traducción es nuestra.
30 Claude Lara, Un sable de honor…op. cit., p.112
31 Claude Lara, 1. Le Général Georges Perrier, un témoin privilégié de l’amitié franco-équato-
rienne (permière partie), en: http://ecuadordiplomaciacultura.com/wp-content/Estudios-
Segunda-Mision_Geodesica-Francesa-Ecuador.pdf
0BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-340
337
Claude Lara Brozzesi
Bibliografía
Colección de estudios científicos ecuatorianos, RIVET, Paul 1876-1976, selección
de estudios científicos y biográficos, editorial Casa de la Cultura Ecuatoriana,
Quito-Ecuador, 1977.
DÍAZ HEREDIA, Felipe; Madame Rivet, entre el amor y la razón, Eskeletra edito-
rial, segunda edición, Quito-Ecuador, abril 2016.
LARA DURÁN, A. Darío Lara, Montalvo en París, tomos 1 y 2, coedición de la
Subsecretaría de Cultura-el I. Municipio de Ambato, Quito-Ecuador, 1983.
LARA BROZZESI, Claude, Estudios sobre la Segunda Misión Geodésica Francesa en
el Ecuador/Études sur la Deuxième Mission Géodésique Française en Équa-
teur, Pezeta Agencia Creativa, Quito-Ecuador, 2021.
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES DEL ECUADOR, Informe al
Congreso Ordinario, tomo VIII, Imprenta del Clero, Quito, 1901.
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Y MOVILIDAD HUMANA DEL
ECUADOR, la Segunda Misión Geodésica Francesa en el Ecuador, 2021:
https://boletin.cancilleria.gob.ec/tema-la-segunda-mision-geodesica-
francesa/
PERRIER, Georges, La République de l’Équateur, aperçu général, relations entre
l’Équateur et la France avec une carte hors texte, Paris, Éditions France-Amé-
rique, 1937, reproducido por Claude Lara en: https://www.academia.edu
/42314787/1_LE_G%C3%89N%C3%89RAL_GEORGES_PERRIER_un_t%
C3%A9moin_privil%C3%A9gi%C3%A9_de_l_amiti%C3%A9_franco_%C
3%A9quatorienne_premi%C3%A8re_partie_ y:
https://www.academia.edu/42707878/2_LE_G%C3%89N%C3%89RAL_GEO
RGES_PERRIER_UN_T%C3%89MOIN_PRIVIL%C3%89GI%C3%89_DE_LA-
MITI%C3%89_FRANCO_%C3%89QUATORIENNE_deuxi%C3%A8me_partie_
RODAS MORALES, Raquel, Mercedes Andrade, la innombrable, imprenta LNS-
Editorial Don Bosco, Cuenca, 2019.
VERNEAU R. y RIVET Paul, Etnografía Antigua del Ecuador, traducción al caste-
llano del original en francés: Catherine Lara, Grafisum, Cuenca, 2019.
Claude Lara, Estudios sobre la Segunda… op cit., p. 170; la traducción es nuestra, (22/10/ de
2021).
338
BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-340
Presentación del libro:
Estudios sobre la Segunda Misión Geodésica Francesa en el Ecuador
Anexo 1
Discurso del Señor Capitán Maurain, de la Comisión Geodésica
en el Palacio Presidencial de Carondelet en Quito32 (A).
Señor Presidente de la República:
Estamos profundamente reconocidos de Ud. y del Gobierno de la Re-
pública del Ecuador por la alta benevolencia con la cual hemos sido acogidos,
y por el apoyo que Ud. se dignó acordar a la obra cuya preparación nos fue
encomendada por el Gobierno de la República Francesa. Ud. comprenderá el
gran interés científico universal de esa empresa que será para este país una base
sólida para los estudios geográficos y los proyectos de vías de comunicación del
porvenir.
Gracias a las facilidades tan largamente puestas a nuestra disposi-
ción por Ud., y gracias a los oficiales escogidos que van a participar de nuestros
trabajos, no tenemos duda de poder llevarlos a cabo.
Aquellos trabajos y los de la Misión que debe venir después contribui-
rán mucho a dar mejor conocimiento de vuestro tan bello y generoso país en
Francia y en Europa.
Sería para nosotros, Señor Presidente, gran honor y preciosa ventaja,
si la misión de la cual estamos encargados pudiera tener por resultados estrechar
más y más los lazos de amistad íntima que unen a Francia y a esta República.
Anexo 2
Correspondencia entre el Presidente de Francia, s.e. Emilio Loubet
y el Presidente del Ecuador, s.e. Eloy Alfaro 33
EMILIO LOUBET
Presidente de la República Francesa,
A.S.E. el Sr. General Eloy Alfaro, Presidente de la República del Ecuador
Querido y Grande amigo:
Deseoso de manifestaros todo nuestro reconocimiento por la amistosa
acogida que os habéis servido dar a los Miembros de la Misión Geodésica Fran-
cesa, y por el alto apoyo y gran interés que habéis prestado para el éxito de
etaempresa científica, hemos juzgado le será grato a V.E. la oferta que os hare-
32 Claude Lara, Estudios sobre la Segunda…op. cit., p. 112.
33 Informe del Ministerio de Relaciones Exteriores del Ecuador al Congreso Ordinario, 1901,
tomo VIII, Quito; Imprenta del Clero, pp. 122-123; Claude Lara, Estudios sobre la Segunda…
op. cit., pp. 114-115.
BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-340
339
Claude Lara Brozzesi
mos, a nombre del Gobierno de la República, de un Sable de Honor, fabricado
especialmente para V.E. en la Manufactura de Châtelleraut.
Os rogamos recibáis este recuerdo como un testimonio de nuestra sin-
cera amistad y de nuestra viva gratitud. Os será entregado por el Sr. Frandin,
nuestro Encargado de Negocios, a quien honráis con vuestra benevolencia y que
goza de nuestra entera confianza. Le recomendamos sea ante V.E. intérprete de
nuestros sentimientos y de renovaros, Querido y Grande Amigo, las seguridades
de nuestra alta estima y de nuestra constante amistad.
Dada en París, el 15 de abril de 1901
(f). Emilio LOUBET
(r). Delcassé.
ELOY ALFARO Presidente de la República del Ecuador,
A.S.E. el Sr. Emilio Loubet, Presidente de la República Francesa
Querido y Grande Amigo:
He recibido vuestra Carta Autógrafa en la que os dignáis manifestarme
que, reconocido por la amistosa acogida que los Miembros de la Misión Geodé-
sica Francesa han recibido en esta República, habéis resuelto ofrecerme, a nom-
bre del Gobierno Francés, un Sable de Honor, fabricado especialmente para mí
en la Manufactura Nacional de Châtelleraut.34
Aprecio en todo su valor tan magnífico obsequio y la conservaré como
un recuerdo glorioso para mí, y como una prenda de la leal y franca amistad que
siempre ha existido entre la noble Nación Francesa y la República del Ecuador.
Al agradeceros por vuestra bondad, permitidme manifestaros que
la Misión Geodésica contará siempre con el apoyo decidido del Pueblo y Go-
bierno Ecuatorianos, que se interesan vivamente por el desarrollo de la ciencia
y por secundar la iniciativa que, al respecto, ha tomado la Francia. Servíos acep-
tar mis votos por la mayor prosperidad de la República Francesa y por vuestra
ventura personal, y tenerme por vuestro leal y gran amigo.
(f). Eloy ALFARO
(r). J. Peralta
Dada en el Palacio Nacional, en Quito, a 10 de junio de 1901.
(Notas de Claude Lara)
34 Manufacture d’armes de Châtellerault: https://es.wikipedia.org/wiki/Manufacture_d%27
armes_de_Ch%C3%A2tellerault (22/10/ 2021).
340
BOLETÍN ANH Nº 206-A • 327-340
La Academia Nacional de Historia es
una institución intelectual y científica,
destinada a la investigación de Historia
en las diversas ramas del conocimiento
humano, por ello está al servicio de los
mejores
intereses
nacionales
e
internacionales en el área de las
Ciencias Sociales. Esta institución es
ajena a banderías políticas, filiaciones
religiosas,
intereses
locales
o
aspiraciones individuales. La Academia
Nacional de Historia busca responder a
ese carácter científico, laico y
democrático, por ello, busca una
creciente profesionalización de la
entidad, eligiendo como sus miembros
a
historiadores
profesionales,
entendiéndose por tales a quienes
acrediten estudios de historia y ciencias
humanas y sociales o que, poseyendo
otra formación profesional, laboren en
investigación
histórica
y hayan
realizado aportes al mejor conocimiento
de nuestro pasado.
Forma sugerida de citar este artículo: Lara Brozzesi, Claude,
"Presentación del libro: Estudios sobre la Segunda Misión
Geodésica francesa en el Ecuador", Boletín de la Academia
Nacional de Historia, vol. XCIX, Nº.
206-A, junio
- diciembre
2021, Academia Nacional de Historia, Quito, 2021, pp.327-340